Aghora Mantra Malayalam Pdf

Posted on  by 

Malayalam, Odia,. Free download mantra, The Mantra books, free PDF and epub files, free download aarti. John Woodroffe Introduction to Tantra Sastra J. Woodroffe - The serpent power. Kriyapaddhathi is the only book of its kind in Malayalam. Tantra Shastra Malayalam Pdf Download - test.ru Pancha tanthram. It is of the Aghor nature; that is, very simple. An aghori believes in getting into total darkness by all manta, and then getting into light or self realizing. Santhana gopala mantra in malayalam pdf Download Stotram Lyrics pdf direct Links. Research Aghora mantra familias videos aghora mantra Usted. Mar 01, 2021 Mula Mantra: O Namo Veerabhadraya Vairi Vamsha Nivinasaya Sarvaloka Bayangaraya Beema Veshaya Hoom Phat Vijaya Vijaya Hreem Hoom Phat Svaha × I have tried my best to collect as much materials as possible with my limited resources on Lord Veerabhadra and I welcome any additional information to enlighten everyone on the Glory of Worship of Veerabhadra. भगवः- Bhagavan Parameswara. Aghora mantra is used to get blessings from the angry avatar of Lord Shiva. It is a request to. Lord Shiva to take on his fierce and angry form and come to our assistance. It is used to fight. Influences from evil ghosts, bad planetary positions, enemies,etc. It is very beneficial to repeat.

Posted by admin

You are here: Home / Mantra / Vashikaran and Akarshan-Mantras for attraction and control of lovers, husband, wife, children and boss.

To download VASHIKARAN MANTRA IN MALAYALAM PDF, click on the Download button

Download


This vashikaran mantra in malayalam pdf a Vashikaran Kamdev mantra is a magic mantra to attract for sex and to allure the contradictory sex and put the person in sammohan and will go mad in love with you mallayalam aside the countenance on earth for the life time. Husband Vashikaran Mantra 960 ? 720 - 70k - jpg malayalamebooks. Some of my enlightened ,antra ask me to provide them vashikaran mantra in malayalam pdf mantras, not. Descargar mr nice espanol 1881: Part 124:1988. Kamdev mantra is a popular vashikaran mantra that is performed when you wish to be a women appeal and every woman who looks at notices you and gets attracted to establish a physical contact with you. Please click if you are not redirected within a few seconds.

Vashikaran mantra in malayalam pdf


Vashikaran mantra in malayalam pdf


Vashikaran mantra in malayalam pdf

Husband Vashikaran Mantra 960 ? 720 - 70k - jpg malayalamebooks. Yantra is worshipped and. Laminas Sika® BituSeal Elastomero pag.  Hi My name is Syed Ebad ur Rahim, birth date 22jan 1966, living in UAE, vashikaran mantra in malayalam pdf for job since an year, but still jobless, please advise when can I get a job. Santhana Gopala Mantra Pdf malxyalam. Malayalam
Vashikaran mantra in malayalam pdf

Powerful Vashikaran Mantras for Love-Spell 1. BS 812: Part 121:1989. Description: :: Apr 18, 2013. Husband Vashikaran Vashlkaran 960 ? 720 - 70k - jpg malayalamebooks. Description: :: SHANTIKARAN: These mantras manage the cure of maladies and warding descargar craft4dead the. BS 1881: Part 124:1988.

Vashikaran mantra in malayalam pdf


Description: :: Apr 18, 2013. Downloaded 232 times Reviews. Be the first to write a review.  Hi My name is Syed Ebad ur Rahim, birth date 22jan 1966, living in UAE, looking for job since an year, but still jobless, please advise when can I get a job. Some of my enlightened readers ask me to provide them certain mantras, not. This is a Vashikaran Kamdev mantra is a magic mantra to attract for sex and to vawhikaran the contradictory sex and vashikaran mantra in malayalam pdf the person in sammohan and will go mad taiko no tatsujin portable 2 torrent love with you leaving aside the countenance on earth for the life time. ?????? ?????? Apamarg ya Aunga se Mahashaktishali Vashikaran Prayog.

Download

vashikaran mantra in malayalam pdf


Recent Posts


Jump to navigationJump to search
This article is about an avatar of the Hindu God Vishnu. For other uses, see Mohini (disambiguation).
Mohini
Shiva sees 'Mohini on a swing' (1894 painting by Raja Ravi Varma)
AffiliationAvatar of Vishnu, Devi
WeaponMohini-astra (seduction), Sudarshana Chakra
Personal information
ConsortShiva
ChildrenShastha, Regional: Aiyanar, Ayyappan

Mohini (Sanskrit: मोहिनी, Mohinī) in Hindu mythology is a goddess and the only female avatar of the Hindu god Vishnu. She is portrayed as a 'femme fatale', an enchantress, who maddens lovers, sometimes leading them to their doom. Mohini is introduced into the Hindu mythology in the narrative epic of the Mahabharata. Here, she appears as a form of Vishnu, acquires the pot of Amrita (an elixir of immortality) from the thieving asuras (demons), and gives it back to the devas (gods), helping them retain their immortality.

Many different legends tell of her various exploits and marriages, including union with Shiva. These tales relate, among other things, the birth of the god Shasta and the destruction of Bhasmasura, the ash-demon. Mohini's main modus operandi is to trick or beguile those she encounters. She is worshipped throughout Indian culture, but mainly in Western India, where temples are devoted to her depicted as Mahalasa, the consort of Khandoba, a regional avatar of Shiva.

  • 2Legends and history

Etymology[edit]

The name Mohini comes from the verb root moha, meaning 'to enchant, perplex, or disillusion,'[1][2] and literally means 'delusion personified.' In the Baiga culture of Central India, the word mohini means 'erotic magic or spell.'[3] The name also has an implied connotation of 'the essence of female beauty and allurement.'[4]

Legends and history[edit]

Part of a series on
Vaishnavism
Vishnu (Narayana) / Krishna / Radha Krishna / Radha / Rama / Vithoba
Dashavatara
Other Avatars
Shakti (consorts)
  • Sri-Lakshmi
Related
  • Sri (Vishishtadvaita)
  • Brahma (Dvaita, Acintyabhedabheda)
  • Rudra (Shuddhadvaita)
  • Nimbarka (Dvaitadvaita)
Hinduism portal

The Amrita[edit]

Vashikaran Mantra For Desires

Mohini distributing the Amrita to the Devas (left), while the Asuras look on
Lord Vishnu took the form of Beauty Mohini and distributed the Amrita (Ambrosia, Elixir) to Devas. When Rahu (snake dragon) tried to steal the Amrita, his head was cut off

The earliest reference to a Mohini-type goddess appears in the Samudra manthan episode of the 5th century BCE Hindu epic Mahabharata.[5] The Amrita, or nectar of immortality, is produced by the churning of the Ocean of Milk. The Devas and the Asuras fight over its possession.[6] The Asuras contrive to keep the Amrita for themselves, angering the Devas. Vishnu, wise to their plan, assumes the form of an 'enchanting damsel'. She uses her allure to trick the Asuras into giving her the Amrita, and then distributes it amongst the Devas. Rahu, an Asura, disguises himself as a god and tries to drink some Amrita himself. Surya (the sun-god) and Chandra (the moon-god) quickly inform Vishnu, and he uses the Sudarshana Chakra (the divine discus) to decapitate Rahu, leaving the head immortal.[7] The other major Hindu epic, Ramayana (4th century BCE), narrates the Mohini story briefly in the Bala Kanda chapter.[8] This same tale is also recounted in the Vishnu Purana four centuries later.[9]

In the original text, Mohini is referred to as simply an enchanting, female form of Vishnu. In later versions, Mohini is described as the maya (illusion) of Vishnu. Later still, the name of the avatar becomes Mohini from the original phrase describing his deliberate false appearance (mayam ashito mohinim).[10] Once the Mohini legend became popular, it was retold, revised, and expanded in several texts. The tales of Mohini-Vishnu also increased among devotional circles in various regions.[11][12] The same expanded Mahabharata version of the story is also recounted in the Bhagavata Purana in the 10th century CE.[13][14][15] Here, Mohini becomes a formal avatar of Vishnu.[16]

This legend is also retold in the Padma Purana[16] and Brahmanda Purana. In the Brahmanda Purana, however, Vishnu-Mohini simply, after meditation upon the Great Goddess Maheshvari, acquires her form to trick the thieving asuras.[12]

Slayer of demons[edit]

Bhasmasura-Mohini by Raja Ravi Varma. Bhasmasura (left) is about to place his hand on his head following the dancing Mohini (centre), as Shiva (right) looks from behind the tree.

Mohini also has an active history in the destruction of demons throughout Hindu texts. In the Vishnu Purana, Mohini defeats Bhasmasura, the 'ash-demon'.[17] Bhasmasura invokes the god Shiva by performing severe penances. Shiva, pleased with Bhasmasura, grants him the power to turn anyone into ashes by touching their head. The demon decides to try the power on Shiva himself. Shiva runs terrified. Vishnu, witnessing the unfortunate turn of events, transforms into Mohini and charms Bhasmasura. Bhasmasura is so taken by Mohini that he asks her to marry him. Mohini agrees, but only on the condition that Bhasmasura follows her move for move in a dance. In the course of the dance, she places her hand on her head. Bhasmasura mimics the action, and in turn, reduces himself to ashes.[18] The legend of Bhasmasura is retold in the Buddhist text Satara Dewala Devi Puvata, with a slight variation. In this tale, Vishnu assumes his female form (the name 'Mohini' is not used) and charms Bhasmasura. The female Vishnu asks Bhasmasura to promise never to leave her by placing his hand on his head as per the usual practice to swear on one's head. On doing so, Bhasmasura is reduced to ashes.[19]

In a similar legend related to the birth of Ayyappa, the demon Surpanaka earns the power to turn anyone into ashes by his austerities. The tale mirrors all other aspects of the Buddhist version of the Bhasmasura tale, where he is forced by Mohini to severe fidelity by keeping his hand on his head and is burnt.[20]

The prelude of the Ramakien, the Thai version of the Ramayana, the demon Nontok is charmed and killed by Mohini-Vishnu. Nontok misuses a divine weapon given to him by Shiva. The four-armed Mohini-Vishnu enchants Nontok and then attacks him. In his last moments, the demon accuses Vishnu of foul play saying that Vishnu first seduced him and then attacked him. Vishnu decrees that in his next birth, Nontok will be born as the ten-headed demon Ravana and Vishnu will be a mortal man called Rama. He will then fight him and defeat him.[21]

In a lesser-known tale in the Ganesha Purana (900–1400 CE) the wise asura king Virochana is rewarded a magical crown by the sun-god Surya. The crown shields him against all harm. Vishnu as Mohini then enchants Virochana and steals his crown. The demon, thus unprotected, is killed by Vishnu.[22]

Another South Indian legend about the demon Araka associates Mohini with Krishna (an avatar of Vishnu) rather than the god himself. The demon Araka had become virtually invincible because he had never laid eyes on a woman (extreme chastity). Krishna takes the form of the beautiful Mohini and marries him. After three days of marriage, Araka's bonds of chastity are broken, and Krishna kills him in battle.[23] Transgender Hijras consider Krishna-Mohini to be a transsexual deity.[24]

Relationship with Shiva[edit]

A Mattancherry palace mural shows Shiva and Mohini in an embrace while Parvati seated on the white bull, looks at them in distaste.[25]

Stories about Mohini and Shiva have been popular in South Indian texts.[26] In the southern version of the Bhagavata Purana, after Vishnu deceives the demons by his maya female form, Shiva sees Mohini.[26] He becomes 'bereft of shame and robbed by her of good sense,' runs crazily behind enchanting form, while his wife Parvati (Uma) looks on. Shiva is overcome by Kāma (love and desire) in this version of mythology. Shiva's unfailing energy falls from his eye on the ground creating ores of silver and gold. Vishnu then states that emotions are difficult to overcome, and states that Maya will become a half of Shiva's Ardhanarisvara aspect. Shiva then extols Vishnu's power.[13][26]

The Tripurarahasya, a south Indian Shakta text, retells the story, giving more importance to the Goddess. When Shiva wishes to see Vishnu's Mohini form again, Vishnu fears that he may be burned to ashes like Kamadeva by the supreme ascetic Shiva. So, Vishnu prays to goddess Tripura, who grants half of her beauty to Vishnu, begetting the Mohini-form. As Shiva touches Mohini, his energy spills from his eyes, indicating a loss of the merit gained through of all his austerities.[27]

In the Brahmanda Purana when the wandering sage Narada tells Shiva about Vishnu's Mohini form that deluded the demons, Shiva dismisses him. Shiva and his wife Parvati go to Vishnu's home. Shiva asks him to take on the Mohini form again so he can see the actual transformation for himself. Vishnu smiles, again meditates on the Goddess of Shri Lalita Mahatripurasundari and transforms himself into Mohini. Overcome by desire, Shiva embraces Mohini to discharge his seed from his eyes which falls on the ground leading to the birth the god Maha-Shasta ('The Great Teacher'). Mohini disappears, while Shiva returns home with Parvati.[28][29] While the narrative of events vary widely, the events are generally interpreted as 'leela' between the Gods leading to the creation of Shasta, who was to be born of Shiva and Vishnu to defeat the evil Mahishasuri.

Shasta is identified primarily with two regional deities: Ayyappa from Kerala and the Tamil Aiyanar. He is also identified with the classical Hindu gods Skanda and Hanuman.[30] One of the variants of the story says that instead of a biological origin, Ayyappa sprang from Shiva's energy, which is discharged upon embracing Mohini.[31] Ayyappa is referred to as Hariharaputra, 'the son of Vishnu (Hari) and Shiva (Hara)', and grows up to be a great hero.[32]

The Tamil text Kanda Puranam narrates about the birth of Shasta identified with Aiyanar. The text tells just before the tale that Vishnu is Shiva's Shakti (wife and power) Parvati in a male form. The legend begins with Shiva's request and Vishnu's agreement to show his illusionary Mohini form, that he assumed for the distribution of amrita. Shiva falls in love with Mohini and proposes a union with her. Mohini-Vishnu declines saying that union of two same gender women was unfruitful. Shiva informs Mohini-Vishnu that he was just one of forms of his Shakti. Thereafter, their union resulted in the birth of a dark boy with red locks, who was named Hariharaputra. Further, he was also known as Shasta and Aiyannar.[33][34]

In the Agni Purana, as the enchanted Shiva follows Mohini, drops of his energy from his eyes falls on the ground and become lingas, Shiva's symbols. His energy also generates the monkey-god Hanuman, who helps Vishnu's avatar Rama in his fight against Ravana in the Ramayana.[35]Shiva Purana says that by the mere glimpse of Mohini, Shiva spurts out his seed. The seed was collected and poured into the ear of Añjanā, who gave birth to Hanuman, the incarnation of Shiva.[33] The latter is retold in the Thai and Malaysian version of the Ramayana.[36] Though Hanuman strings from Shiva's seed, he is also considered as a combined son of Vishnu and Shiva.[17]

The Buddhist version of the Bhasmasura tale continues with Shiva (Ishvara) asking the female-Vishnu, who is seated on a swing, to marry him. She asks Shiva to get the permission of his wife Umayangana to take her home. Shiva returns with Umayangana's consent to find the female-Vishnu pregnant, who sends him back to get permission to bring a pregnant woman home. When he returns, a child is born and female-Vishnu is pregnant again. She requests Shiva to seek approval to bring a pregnant woman with a child home. This happens six more times. Finally, Shiva brings Umayangana with him to witness the miraculous woman. Vishnu then returns to his male form. Sec s5pc210 test b d drivers. Umayangana embraces the six youngest children merging them into the six-headed Skanda, while the eldest, named Aiyanayaka ('eldest brother') remains intact.[19] Aiyanayaka is identified with Aiyanar.

Mohini seduces the sages. Mohini is depicted nude, adorned with garlands and ornaments, holding a lotus and a parrot, leaning on a stick. The sages pray to her, as their phalluses point to her.

Mohini plays a lesser role in a Shaiva legend in the Skanda Purana. Here, Vishnu as Mohini joins Shiva to teach a lesson to arrogant sages. A group of sages are performing rituals in a forest, and start to consider themselves as gods. To humble them, Shiva takes the form of an attractive young beggar (Bhikshatana) and Vishnu becomes Mohini, his wife. While the sages fall for Mohini, their women wildly chase Shiva. When they regain their senses, they perform a black magic sacrifice, which produces a serpent, a lion, an elephant (or tiger) and a dwarf, all of which are overpowered by Shiva. Shiva then dances on the dwarf and takes the form of Nataraja, the cosmic dancer.[37] The legend is retold in the Tamil Kovil Puranam and Kandha Puranam with some variation.[27][33][34] This legend is also told in the Sthala Purana related to the Chidambaram Temple dedicated to Shiva-Nataraja.[38]

Another legend from the Linga Purana says that the embracing of love-struck Shiva and Mohini led to be their merging into one body. At this moment, Mohini became Vishnu again, resulting the composite deity Harihara, whose right side of the body is Shiva and left side is Vishnu in his male form.[39][40] In the temple in Sankarnayinarkovil near Kalugumalai is one of the rarest exceptions to iconography of Harihara (Sankara-Narayana). The deity is depicted similar to the Ardhanari, the composite form of Shiva-Parvati, where right side of the body is the male Shiva and left side is female. This image's female side represents Mohini and it, as a whole, symbolizes the union of Shiva and Mohini.[41] The influence of Shakta traditions on Shaiva ones may have led to the development of composite images like Harihara, where Vishnu is identified with Mohini.[42]

Other legends[edit]

Aravanis, the transgender 'brides' of god Aravan, mourn his death. Aravanis don the role of Mohini-Krishna.

In the Brahma Vaivarta Purana, Mohini tries to seduce the creator-god Brahma. But brahma restrains himself and avoids falling for her.[43]

Another South Indian folktale tells of the Mahabharata hero Aravan (who becomes the Tamil god Kuttantavar), who was married to Mohini, before his self-sacrifice. Aravan agrees to become the sacrificial victim for the Kalappali ('sacrifice to the battlefield') to ensure the victory of the Pandavas, his father, and his uncles. Before being sacrificed to goddess Kali, Aravan asks three boons from Krishna, the guide of the Pandavas. The third boon was that Aravan should be married before the sacrifice so that he could get the right of cremation and funerary offerings (bachelors were buried). This third boon, however, is found only in the folk cults. To fulfill this wish in the Kuttantavar cult myth, Krishna turns into Mohini, marries Aravan, and spends the night with him. Then after the sacrifice, Mohini laments Aravan's death, breaking her bangles, beating her breasts, and discarding her bridal finery. She then returns to the original form of Krishna.[44] The legend of the marriage of Aravan and Krishna in his female form as Mohini, and Mohini-Krishna's widowhood after Aravan's sacrifice, forms the central theme of an eighteen-day annual festival in the Tamil month of Cittirai (April–May) at Koovagam. The marriage ceremony is re-enacted by transgender Hijras, who play the role of Mohini-Krishna.[45]

Cultural interpretations[edit]

According to mythologist Pattanaik, Mohini is just a disguise to delude the demon Bhasmasura, rather than a sexual transformation in this legend. Mohini is a disillusion, Vishnu's maya.[21]

Stories in which Shiva knows of Mohini's true nature have been interpreted to 'suggest the fluidity of gender in sexual attraction'.[46] Pattanaik writes while Westerners may interpret the Shiva-Mohini union as homosexual, traditional Hindus do not agree to this interpretation.[47] He also writes that those focusing only on homoeroticism miss the narrative's deeper metaphysical significance: Mohini's femininity represents the material aspect of reality, and Mohini's seduction is another attempt to induce the ascetic Shiva into taking an interest in worldly matters. Only Vishnu has the power to 'enchant' Shiva; a demon who tried to enchant and hurt Shiva in form of a woman was killed in the attempt.[25]

Another interpretation posits that the Mohini tale suggests that Vishnu's maya blinds even supernatural beings. Mohini is 'the impersonation of the magically delusive nature of existence which fetters all beings to the rounds of births and deaths and vicissitudes of life.'[3] Mohini also does not have an independent existence; she exists only as a temporary delusion, and is absorbed back into Vishnu after serving her purpose.[30]

The legend of the union of Mohini-Vishnu and Shiva may also be written as part of the desire to have a common child of the two cosmic patriarchs of Hinduism.[48]

Worship[edit]

On the fifth day of Brahmotsavam, Venkateshwara is dressed as Mohini and paraded in a grand procession.[49]

In Goa, Mohini is worshipped as Mahalasa or Mahalasa Narayani. She is the Kuladevi (family goddess) of many Hindus from western and southern India, including Goud Saraswat Brahmins,[50]Karhade Brahmins, Daivajnas and Bhandaris. The chief temple of Mahalasa Narayani is at Mardol, Goa, though her temples also exist in the states of Karnataka, Kerala, Maharashtra, and Gujarat.[51] Mahalasa has four hands, carrying a Trishula, a sword, a severed head, and a drinking bowl. She stands on a prostrate man or demon, as a tiger or lion licks blood dripping from the severed head. Goud Saraswat Brahmins as well as Vaishnavas from Goa and South Canara identify her with Mohini and call her Narayani and Rahu-matthani, the slayer of Rahu, as told in the Bhavishya Purana.[52]

Mahalasa is also called Mhalsa, the consort of Khandoba, a local incarnation of Shiva. As the consort of Khandoba, her chief temple - the Mohiniraj temple - is located at Nevasa, where she is worshiped as a four-armed goddess and identified with Mohini. Mhalsa is often depicted with two arms and accompanying Khandoba on his horse or standing besides him.[53]

The central icon of the Jaganmohini-Kesava Swany temple at Ryali, discovered buried underground by the king in the 11th century, represents the male Vishnu in the front, while the back of the icon is the female Jagan-Mohini ('one who deludes the world') or Mohini, with a female hairdo and figure. A Sthala Purana tells that the flower in Mohini's hair fell at Ryali ('fall' in Telugu) when Mohini was being chased by Shiva.[54]

Customs and ceremonies[edit]

Bhasmasura and Mohini as depicted in Yakshagana

Rare Muslim Vashikaran Mantra

Mohini has an important, dramatic role in several mythical works of South Indian drama like Yakshagana and Kathakali. In Kerala, however, where Mohini's son Ayyappa is popular, the Mohiniattam ('the dance of Mohini') is honored as an independent dance form.[55] Named after the goddess, it is a dance meant exclusively for women and 'an ideal example of the erotic form.' The origins of Mohiniattam form are unknown, though it was popularized in the 1850s, but later banned as it was used by 'loose women' to attract customers. The ban was lifted in 1950, after which it has seen a renewal.[4][55]

The legends of Mohini are also being depicted in other dances, including the modern Kathak.[4] The Sonal Nati, performed in the Saho area of Chamba district, Himachal Pradesh, retells the Mohini-Bhasmasura tale, and hence is known as the Mohini-Bhasmasura dance. It is performed on festive occasions, especially in the Saho fair held in Baisakh in the precincts of the Chandershekhar temple.[56]

Notes[edit]

  1. ^Pattanaik (2001), p. 70
  2. ^[1]Monier Williams, Sanskrit-English Dictionary. (1899).
  3. ^ abGoudriaan p. 44
  4. ^ abcReginald Massey (1 January 2004). India's dances: their history, technique, and repertoire. Abhinav Publications. pp. 131–2, 152. ISBN978-81-7017-434-9.
  5. ^Goudriaan, p. 44, Adi Parva (chapter 17, stanzas 38–40)
  6. ^Mahabharata, Adi Parva, Astika Parva, Section 18.
  7. ^Mahabharata, Adi Parva, Section 19.
  8. ^Robert P. Goldman (2007). The Ramayana of Valmiki Balakanda 'An Epic of Ancient India. Motilal Banarsidass Publishers. p. 366. ISBN978-81-208-3162-9.
  9. ^Vishnu Purana, Book 1, Chap. 9.
  10. ^Goudriaan p. 41
  11. ^Goudriaan p. 42
  12. ^ abDoniger (1999) p. 263
  13. ^ abJarow, Rick (March 2003). Tales for the dying: the death narrative of the Bhāgavata-Purāṇa. SUNY Press. pp. 78–80. ISBN978-0-7914-5609-5.
  14. ^Pattanaik (2001), p. 65
  15. ^Anand Aadhar translation of Bhagavata Purana, Canto 8, chapter 9
  16. ^ abDaniélou, Alain (1 December 1991). The myths and gods of India. Inner Traditions / Bear & Company. pp. 165, 186–87. ISBN978-0-89281-354-4.
  17. ^ abPattanaik, Devdutt (1 January 2006). Shiva to Shankara: decoding the phallic symbol. Indus Source. pp. 125, 129. ISBN978-81-88569-04-5.
  18. ^Pattanaik (2001), pp. 66–67
  19. ^ abJohn Clifford Holt (1 January 2008). The Buddhist Visnu : 'Religious Transformation, Politics, and Culture. Motilal Banarsidass Publishers. pp. 146–48. ISBN978-81-208-3269-5.
  20. ^Smith, B.L., p. 5, Religion and Legitimation of Power in South Asia[2]
  21. ^ abPattanaik (2001), p. 67
  22. ^Pattanaik (2001), pp. 70–71
  23. ^Pattanaik (2001), p. 83
  24. ^Doniger (1999) p. 265
  25. ^ abPattanaik (2001), p. 73
  26. ^ abcGoudriaan pp. 42–43
  27. ^ abGoudriaan p. 43
  28. ^Doniger (1999) pp. 263–65
  29. ^Vanita & Kidwai (2001), p. 69
  30. ^ abDoniger (1999) p. 264
  31. ^Pattanaik (2001), p. 76
  32. ^Vanita & Kidwai (2001), p. 94
  33. ^ abcDaniélou, Alain (1992). Gods of love and ecstasy: the traditions of Shiva and Dionysus. Inner Traditions / Bear & Company. pp. 68–70. ISBN978-0-89281-374-2. (originally published in French in 1979 and first translated into English in 1984
  34. ^ abDr.akila sivaraman (2006). sri kandha puranam (english). GIRI Trading Agency Private. pp. 170–2, 366–7. ISBN978-81-7950-397-3.
  35. ^Pattanaik (2001), p. 74
  36. ^Kodaganallur Ramaswami Srinivasa Iyengar. Asian variations in Ramayana. Sahitya Akademi. p. 268.
  37. ^Pattanaik (2001), p. 71
  38. ^Swami Parmeshwaranand pp. 150–51
  39. ^Patricia Turner, Charles Russell Coulter (2001). Dictionary of ancient deities. Oxford University Press US. pp. 204, 327, 498. ISBN978-0-19-514504-5.
  40. ^Swami P. Anand, Swami Parmeshwaranand p. 287
  41. ^Monika Böck, Aparna Rao (2000). Culture, creation, and procreation: concepts of kinship in South Asian practice. Berghahn Books. pp. 331–32. ISBN978-1-57181-912-3.
  42. ^Swami Parmeshwaranand p. 295
  43. ^Doniger O'Flaherty, Wendy. Women, androgynes, and other mythical beasts. University of Chicago Press. pp. 278–9.
  44. ^Hiltebeitel (1988) pp. 322-4
  45. ^Hiltebeitel (1988) p. 325
  46. ^Vanita & Kidwai (2001), p. 70
  47. ^Pattanaik (2001), pp. 16-17
  48. ^Dongier p. 273
  49. ^Pattanaik (2001). p. 65.
  50. ^Pattanaik (2001), p. 72
  51. ^NT Network (11 February 2010). 'Music concert to be held at Mardol'. Navhind Times. Retrieved 12 March 2010.[dead link]
  52. ^V. P. Chavan (1991). Vaishnavism of the Gowd Saraswat Brahmins and a few Konkani folklore tales. Asian Educational Services. pp. 26–7. ISBN978-81-206-0645-6.
  53. ^Dhere, R C. 'Chapter 2: MHAALSA'. Summary of Book 'FOLK GOD OF THE SOUTH: KHANDOBA'. R C Dhere. Retrieved 14 March 2010.
  54. ^'Ryali'. Official Government site of East Godavari district. National Informatics Centre(East Godavari District Centre). Archived from the original on 19 June 2009. Retrieved 14 March 2010.
  55. ^ abRagini Devi (2002). 'The Dance of Mohini'. Dance dialects of India. Motilal Banarsidass. pp. 116–9, 96. ISBN978-81-208-0674-0.
  56. ^'Folk Dances of Himachal Pradesh'. Official Government site of Chamba district. NIC, Chamba district. Archived from the original on 17 September 2009. Retrieved 14 March 2010.

References[edit]

  • Pattanaik, Devdutt (2001). The man who was a woman and other queer tales of Hindu lore. Routledge. ISBN978-1-56023-181-3.
  • Vanita, Ruth; Kidwai, Saleem (2001). Same-sex love in India: readings from literature and history. Palgrave Macmillan. ISBN978-0-312-29324-6.
  • Goudriaan, Teun (1978). 'The Māyā of the Gods: Mohini'. Māyā divine and human. Motilal Banarsidass Publ. pp. 41–49. ISBN978-81-208-2389-1.
  • Doniger, Wendy (1999). Splitting the difference: gender and myth in ancient Greece and India. London: University of Chicago Press. ISBN978-0-226-15641-5.
  • Hiltebeitel, Alf (1988). 'Aravan's Sacrifice'. The Cult of Draupadi : Mythologies: from Gingee to Kuruksetra. 1. University of Chicago Press. ISBN978-0-226-34046-3.
  • Swami Parmeshwaranand (2004). Encyclopaedia Of The Saivism. 1. Sarup & Sons. ISBN978-81-7625-427-4.

Malayalam Pdf Kathakal

External links[edit]

Wikimedia Commons has media related to Mohini.
Wikiquote has quotations related to: Mohini
Retrieved from 'https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Mohini&oldid=892777513'

Free Malayalam Pdf Stories

Hidden categories:
Metal Guitar Gods 4 Torrent ▶

Aghori Mantra

ॐ अघोरेभ्योऽथ घोरेभ्यो घोर घोर तरेभ्यः

सर्वेभ्यस् सर्व सर्वेभ्यो नमस्तेऽस्तु रुद्र रूपेभ्यः

oṃ aghorebhyo'tha ghorebhyo ghora ghora tarebhyaḥ

Aghora Mantra Malayalam Pdf

sarvebhyas sarva sarvebhyo namaste'stu rudra rūpebhyaḥ

My salutations to those who are not terrible, to those who are terrible, and to those who are both terrible and not terrible.

Everywhere and always I bow to all Rudra forms.

ॐ नमः शिवाय महादेवाय नीलकंठाय आदि रुद्राय अघोरमंत्राय अघोर रुद्राय अघोर भद्राय सर्वभयहराय मम सर्वकर्यफल प्रदाय हन हनाय ॐ ॐ ॐ ॐ ॐ टं टं टं टं टं घ्रीं घ्रीं घ्रीं घ्रीं घ्रीं हर हराय सर्व अघोररुपाय त्र्यम्बकाय विरुपाक्षाय ॐ हौं हः हीं हः ग्रं ग्रं ग्रं हां हीं हूं हैं हौं हः क्षां क्षीं क्षूं क्षैं क्षौं क्षः ॐ नमः शिवाय अघोरप्रलयप्रचंड रुद्राय अपरिमितवीरविक्रमाय अघोररुद्रमंत्राय सर्वग्रहोच्चाटनाय सर्वजनवशीकरणाय सर्वतोमुख मां रक्ष रक्ष शीघ्रं हूं फट् स्वाहा ।

ॐ क्षां क्षीं क्षूं क्षैं क्षौं क्षः ॐ हां हीं हूं हैं हौं हः स्वर्गमृत्यु पाताल त्रिभुवन सच्चरित देव ग्रहाणां दानव ग्रहाणां ब्रह्मराक्षस ग्रहाणां सर्ववातग्रहाणां सर्ववेतालग्रहाणां शाकिनीग्रहाणां डाकिनीग्रहाणां सर्वभूतग्रहाणां कमिनीग्रहाणां सर्वपिंडग्रहाणां सर्वदेषग्रहाणां सर्वपस्मारग्रहाणां हन हन हन भक्षय भक्षय भक्षय विरूपाक्षाय दह दह दह हूं फट् स्वाहा ॥

oṃ namaḥ śivāya mahādevāya nīlakaṃṭhāya ādi rudrāya aghoramaṃtrāya aghora rudrāya aghora bhadrāya sarvabhayaharāya mama sarvakaryaphala pradāya hana hanāya oṃ oṃ oṃ oṃ oṃ ṭaṃ ṭaṃ ṭaṃ ṭaṃ ṭaṃ ghrīṃ ghrīṃ ghrīṃ ghrīṃ ghrīṃ hara harāya sarva aghorarupāya tryambakāya virupākṣāya oṃ hauṃ haḥ hīṃ haḥ graṃ graṃ graṃ hāṃ hīṃ hūṃ haiṃ hauṃ haḥ kṣāṃ kṣīṃ kṣūṃ kṣaiṃ kṣauṃ kṣaḥ oṃ namaḥ śivāya aghorapralayapracaṃḍa rudrāya aparimitavīravikramāya aghorarudramaṃtrāya sarvagrahoccāṭanāya sarvajanavaśīkaraṇāya sarvatomukha māṃ rakṣa rakṣa śīghraṃ hūṃ phaṭ svāhā |

oṃ kṣāṃ kṣīṃ kṣūṃ kṣaiṃ kṣauṃ kṣaḥ oṃ hāṃ hīṃ hūṃ haiṃ hauṃ haḥ svargamṛtyu pātāla tribhuvana saccarita deva grahāṇāṃ dānava grahāṇāṃ brahmarākṣasa grahāṇāṃ sarvavātagrahāṇāṃ sarvavetālagrahāṇāṃ śākinīgrahāṇāṃ ḍākinīgrahāṇāṃ sarvabhūtagrahāṇāṃ kaminīgrahāṇāṃ sarvapiṃḍagrahāṇāṃ sarvadeṣagrahāṇāṃ sarvapasmāragrahāṇāṃ hana hana hana bhakṣaya bhakṣaya bhakṣaya virūpākṣāya daha daha daha hūṃ phaṭ svāhā ||

o namaḥ śivāya

Om, all my salutations to Shiva,

mahādevāya

the highest principal of God,

nīlakatḥāya

you absorb the negativity of the world to keep it from poisoning us.

ādi rudrāya

You are the primal source who relieves our suffering,

aghoramatrāya

coming to us in the form of this awe-inspiring mantra

Aghora Mantra Malayalam Pdf Full

aghora rudrāya

to remove our fear and suffering.

aghora bhadrāya

By your benign blessing, my fear subsides,

sarvabhayaharāya

along with my distress and anxiety.

Pdf

mama sarvakaryaphala pradāya

I offer to you the fruits of all my works,

hana hanāya

so that you will destroy my karmic bondage.

oṃ oṃ oṃ oṃ oṃ ṭaṃ ṭaṃ ṭaṃ ṭaṃ ṭaṃ ghrīṃ ghrīṃ ghrīṃ ghrīṃ ghrīṃ

I worship you as the eternal Being, revealing wisdom and removing the blockages of my heart, that divine light will be brought forth.

hara harāya sarva aghorarupāya

Dispell my negativities in all the forms by which you remove fear.

trayambakāya virupākṣāya

You abide in the realm of wisdom and you grant transcendental vision of Divine Mother.

oṃ hauṃ haḥ hīṃ haḥ graṃ graṃ graṃ

Eternal One, guru of all realms, may soul rapture replace personal obsession.

hāṃ hīṃ hūṃ haiṃ hauṃ haḥ

Goddess Durga, grant me wings to fly into divine light.

kṣāṃ kṣīṃ kṣūṃ kṣaiṃ kṣauṃ kṣaḥ

Mother Kali, grant me roots to dive into divine darkness.

oṃ namaḥ śivāya

Om, all my respects to Shiva,

aghorapralayapracaḍa rudrāya

furiously dissolve all that causes me fear and, once and for all, remove my suffering.

aparimitaviravīkramāya

Repeatedly, without end, I call to you,

aghorarudramatrāya

who removes suffering and fear through mantra japa,

sarvagrahoccāṭanāya

please drive away the negative influences of all worlds.

sarvajanavaśīkaraṇāya

You are your own cause as the Supreme Person,

sarvatomukha

omnipresent, with me always.

rakṣa rakṣa śīghra

You immediately respond and repeatedly protect me;

phaṭ svāhā

I offer my purified self as an oblation into your divine fire, that healing shakti be set free.

oṃ kṣāṃ kṣīṃ kṣūṃ kṣaiṃ kṣauṃ kṣaḥ

Mother Kali, grant me roots to dive into divine darkness.

Aghora Mantra Malayalam Pdf Online

oṃ hāṃ hīṃ hūṃ haiṃ hauṃ haḥ

Goddess Durga, grant me wings to fly into divine light.

svargamṛtyu patala

You bring freedom from death and rebirth in heaven and hell.

tribhuvana saccarita

Tales of your redemptive grace are known in the three worlds, and penetrate into:

deva grahāṇā

realms of beings of light,

dānava grahāṇā

realms of magical beings,

brahmarākṣasa grahāṇā

realms of fallen brahmins,

sarvavāta grahāṇā

realms of those of the wind,

sarvavetāla grahāṇā

realms of the walking dead (possessed by Vetalas)

śakinī grahāṇā

realms of the primal nature goddesses,

ḍākinīgrahāṇā

realms of the muses, the sky dancers,

sarvabhūtagrahāṇā

realms of all primal, elemental spirits,

kaminīgrahāṇā

realms of the goddesses of desire

sarvapiṃḍagrahāṇāṃ

realms of all those born in wombs

sarvadeṣagrahāṇā

realms of all cultures and countries,

sarvapasmāragrahāṇā

all realms of debilitating ignorance.

hana hana hana

You are the stone cold killer

bhakṣaya bhakṣaya bhakṣaya

who destroys, eliminates, and devours

virupākṣāya

what obstructs the transcendental vision of Divine Mother.

daha daha daha

Burn away my dross.

Malayalam

phaṭ svāhā

I offer my purified self as an oblation into your divine fire, that healing shakti be set free.

(Translated by Prem Prakash

Kailash Ashram

Middlebury, VT USA)

Coments are closed